ULPF-L تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﻴﺘآAR说明手册CNJPBruksanvisningNOTalimat KilavuzuTRРуководство По ЭксплуатацииRUNávod Na Obsluhu SKNavodila SLNaudojimo Instruk
P10ドリル钻孔ﺮﻔﺣاBormaskinDelinСверлениеVŕtaťIzvrtajteGręžtiUrbisPuurigeПробивBurghiuBorraPoraaBorFurarΔιατρήστεKészítsen furatotVrtatWywierćForareBoorBohr
P11SYMBOL KEY拆除CN取り外しJPلزأFjernKaldırУдалитеOdstráňteOdstranitePašalintiNoņemtEemaldageОтстраниScoateţiTa bortPoistaFjernDesmontarΑφαιρέστεTávolítsa e
P12TOOLS NEEDED ﺔﻣزﻼﻟا تاودﻷاARPotřebné nástrojeCZSzükséges eszközökHUΑπαιτούμενα εργαλείαGKFerramentas necessáriasPTNødvendigt værktøjDATarvittavat
P13CONTENTSVertical Rail Right11N/ASecurity Clip28Mounting Template19Wall Plate16Vertical Rails Kick Stands23Small Cover (Bottom)25Large Cover (Top)14
P14HARDWAREM-BM-A M-FM-CM-IM-D M-E M-G M-HW-A P-AW-CW-BSteel Washer4W-CW-CWall Anchor4W-BW-BLag Bolts4W-AW-ADescriptionQtyPart #Pouch #Wall Kit 38-4Ov
P15WOOD STUD INSTALLATION ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ.AREN Find stud(s) and mark edge and center locations.ES Ubique el
P16WOOD STUD INSTALLATIONGood No GoodSTEP 3STEP 4ウォールプレートを使って、取り付け場所に印を付けます。JP使用墙板标记安装位置CN ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﺿﻮﻤﻟ تﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا حﻮﻟ مﺪﺨﺘﺳاARBruk ve
P17WOOD STUD INSTALLATIONWood PilotPilot Hole Size Pilot Drill Depth9/32” inch 3 ½” inch7 mm 90 mm木製スタッドの壁への取り付けJP木柱墙安装CN ﺔﻴﺒﺸﺨﻟا ﻢﺋاﻮﻘﻟا
P18MASONRY INSTALLATIONGoodNo GoodSolid Concrete OnlyDo Not Drill Into Mortarウォールプレートを使って、取り付け場所に印を付けます。JP使用墙板标记安装位置CN ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﺿﻮﻤﻟ تﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿﻮ
P19MASONRY INSTALLATIONMasonry PilotPilot Hole Size Pilot Drill Length½” inch 3 ½” inch14 mm 90 mm ﻲﻠﻴﻟﺪﻟا ﺐﻘﺜﻟا ﺮﻔﺣاDrill pilot holeRealice el
P2 WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNIN
P206Step 1NoņemtEemaldageОтстраниScoateţiTa bortPoistaFjernDesmontarΑφαιρέστεGKPTDAFISVROBLETLVRemove covers for later installation.Távolítsa elOdstra
P21Step 2 ﻲﻄﺋﺎﺤﻟا حﻮﻠﻟا ﺖﺒﺛARPřipevněte nástěnnou deskuCZSzerelje fel a fali lemezt.HUΤοποθετήστε την πλάκα τοίχουGKPlaca de montagem na paredeP
P22Step 36ﻰﻠﻋأHorníFelsőΠάνωTopoTopYlöosaToppSusГорна частÜlemine poolAugšaViršusZgorajHornýВерхняяÜstToppGóraObenBovenSuperioreTopSuperiorHaut上部顶部カバー
P23CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT ﻪﻴﺒﻨﺗ : ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ" ضﺎﻔﺨﻧا " ﺐﻟﻮﻠﻟا)ظووﻼﻘﻟا رﺎﻤﺴﻤﻟا ( ًا د ر ِو مﺪﺨﺘﺳا) ﺔﻨﻤﻀﻣ ﺮﻴﻏ ( ﻲﻟﺪﺘﻤﻟا
P24SPACERSM-A – M-HEN Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputsES Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o par
P25IMPORTANT!DůležitéCZFontosHUWażnePLWichtigDEBelangrijkNLImportanteITImportantENImportanteESImportantFR1 2مﺎهARSvarbuLTPomembnoSLDôležitéSKВНИМАНИЕ!
P26Step 4P-AM-A – M-Hモニタハードウェア、M-A、M-Bなどを使って、モニタを取り付けます。使用显示器硬件 M-A、M-B 等联接显示器 بﺎﻗﺮﻤﻟا تﺎﻣﺰﻠﺘﺴﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ بﺎﻗﺮﻤﻟا ﻂﺑرا، M-A، M-B, ﺦﻟا.Fest skje
P27Step 5Flat Panel Monitor TV部分松开ًﺎﻴﺋﺰﺟ ﻩؤﺎﺧرإLøsne delvisKısmen GevşetinОслабьте частичноČiastočne uvoľnenéDelno zrahljajteAtlaisvinkite iš da
P28Step 6 ًﺎ ﻃ ﻮ ﺑ ﺮ ﻣ بﺎﻗﺮﻤﻟاو ﻖﻴﻠﻌﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗARZavěste s připevněným monitorem.CZFüggessze fel a monitorral együtt.HUΚρεμάστε με την οθόνη προσαρτημ
P29Step 7Pull down on kick stand latch cords until you hear a click. Gently pull the TV away from the wall until the kickstands are fully extended.
P3 AVVERTENZA! L’INSTALLAZIONE O L’ASSEMBLAGGIO NON CORRETTI DELLA MONTATURA POSSONO CAUSARE DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE. LEGGERE LE SEGUENTI AVVERT
P30Step 861 تﻼﺒﻜﻟا ﻪﻴﺟﻮﺗARNatáhněte kabelyCZVezesse el a kábeleket.HUΔρομολόγηση καλωδίωνGKDispor os cabosPTFøringskablerDAReititä kaapelitFILägg ka
P31Step 9鉛筆で付けた印铅笔标记 صﺎﺻﺮﻟا ﻢﻠﻘﻟﺎﺑ ﺔﻣﻼﻋBlyantmerkeKalem İşaretiКарандашная пометкаPoznamenajte si polohu ceruzkouOznaka s svinčnikomPažymėti pieštuku
P32Step 10カバーを取り付けます。连接外盖 ﺔﻴﻄﻏﻷا ﻂﺑراFest deksleneKapakları takınУстановите крышкиPripevnite krytyNamestite pokroveUždėkite dangteliusPiestipriniet pā
P33Step 1111.111.311.2To return TV to low profile position, pull out slightly at the bottom of the flat panel and the kickstands will automatically sw
P34Step 12LockFor security purposes a lock can be applied to the monitor brackets. The lock is not included with this product. 8ﻦﻤﻀﻣ ﺮﻴﻏARNení součás
P35CAUTION!FörsiktighetVaroitusPas påCuidadoΠροσοχήFigyelmeztetésPozorPrzestrogaAttenzioneVoorzichtigVorsichtAttentionPrecauciónCautionCZHUGKPTDAFISVP
P36Step 13 ﻂﺑراARUtáhnoutCZRögzítseHUΣφίξτεGKApertarPTStramDAKiristäFISpännSVStrângeţiROЗатегнетеBLPingutageETSavilktLVPriveržtiLTPričvrstiteSLUtiahnu
P37 This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materia
P38BEMÆRKNING TIL KUNDER UDEN FOR USA: OMNIMOUNTS PRODUKTGARANTI GÆLDER KUN FOR PRODUKTER, DER ER KØBT I USA. FOR KØB UDEN FOR USA BEDES DE KONTAKTE D
P39OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY ﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ نﺎﻤﺿ نأ ﺔﻈﺣﻼﻣ ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا جرﺎﺧ ﻦﻣ ءﻼﻤﻌﻠﻟ ﻲﻐﺒﻨﻳ تﺎﻳﻻﻮﻟا ﻞﺧاد ﻦﻣ ةاﺮ
P4Запрещается использование систем крепления в местах установки, не оговоренных компанией OmniMount. В комплект данного оборудования могут входить п
P40OmniMount Systems, Inc.8201 South 48th StreetPhoenix, AZ 85044-53551-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848)www.omnimount.com ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًا
P5AVISO! – PORTUGUÊS ADVARSEL! – DANSKAVISO! A INSTALAÇÃO OU MONTAGEM INCORRECTA PODERÁ RESULTAR EM GRAVES FERIMENTOS PESSOAIS, DANOS MATERIAIS OU ME
P6ADVARSEL! – NORSKADVARSEL! FEIL INSTALLASJON ELLER MONTERING KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE, MATERIELL SKADE OG DØD. LES ADVARSLENE UNDER FØR DU
P7HOIATUS! – EESTIBRĪDINĀJUMS! – LATVISKIĮSPĖJIMAS! – LIETUVIŲHOIATUS! VALE PAIGALDUS VÕI MONTEERIMINE VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID KEHAVIGASTUSI, VARALI
P8 VAROVANIE! NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO MONTÁŽ MÔŽE SPÔSOBIŤ ŠKODU NA MAJETKU, VÁŽNE ZRANENIE ALEBO SMRŤ. PRED ZAČIATKOM INŠTALÁCIE SI PREČÍTAJTE NA
P9WEIGHT CAPACITYCAUTION!ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻAR不要超过此产品的最大承重能力!CN!JPIKKE OVERSTIG DEN MAKSIMALE VEKTKAPASITE
Comments to this Manuals