UAM说明手册CN取扱説明書JP تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﻴﺘآARBruksanvisningNOTalimat KilavuzuTRРуководство По ЭксплуатацииRUNávod Na Obsluhu SKNavodila SLNaudojimo Instrukcij
P10Before 2008Screw 3/8 - 16 x 1/2"4P-CNOT INCLUDED0P-DShort Vertical Rails22Rail Covers63Universal Adapter11Square Washers4P-BAllen Wrench1P-ADe
P11After 2008Phillips Head Screw1/4-20 x 1/2”4P-D4Steel Washer 20.5mm x 10mm x 2mm4P-E5Screw 3/8 - 16 x 3/4"4P-C3Short Vertical Rails22Rail Cover
P12Step 1Lazítsa meg a rögzítőt.Uvolněte upevněníPoluzuj zapięcieAllentare il dispositivo di fissaggioDraai de bevestiging losLösen Sie die Befestigun
P13Step 2 - Options1OptiesOptionenOptionsOpcionesOptionsNLDEFRESENΕπιλογέςBeállításokMožnostiOpcjeOpzioniGKHUCZPLITOpţiuniAlternativVaihtoehdotValgOpç
P14Step 3x4Helyezze be a csavarokat.Nainstalujte šroubyZałóżśrubyInstallare le vitiInstalleer de schroevenDrehen Sie die Schrauben einInstallez les vi
P15P15EN Attention: If screw "bottoms out" use washers (not included) to take up slackES Atención: Si el tornillo hace tope, utilice arandel
P161Step 4埋め込まれた取り付け穴またはA/V入力へのアクセスには、スペーサを使用します。JP如果安装孔是埋入式孔,或要接入 A/V 输入,请使用垫圈CN ﺼﻟا ﻞﺧاﺪﻣ ﻰﻟإ لﻮﺻﻮﻠﻟ وأ ةﺮﺋﺎﻐﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا بﻮﻘﺛ ﻊﻣ تاﺪﻋ
P17Step 5x4モニタハードウェア、M-A、M-Bなどを使って、モニタを取り付けます。使用显示器硬件 M-A、M-B 等联接显示器 بﺎﻗﺮﻤﻟا تﺎﻣﺰﻠﺘﺴﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ بﺎﻗﺮﻤﻟا ﻂﺑرا، M-A، M-B, ﺦﻟا.Fest skjermen med
P18Step 6Sätt fast höljenKiinnitä suojuksetSæt dækplader påPrender as coberturasΤοποθετήστε τα καπάκιαTegye fel a burkolatokat.Připevněte krytyZamontu
P19Step 7 – Option AAlternativVaihtoehdotValgOpçõesΕπιλογέςBeállításokMožnostiOpcjeOpzioniOptiesOptionenOptionsOpcionesOptionsSVFIDAPTGKHUCZPLITNLDEFR
P2 ¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS
P20Step 7 – Option BIespējasVõimalusedОпцииOpţiuniAlternativVaihtoehdotValgOpçõesΕπιλογέςLVETBLROSVFIDAPTGKBeállításokMožnostiOpcjeOpzioniOptiesOption
P21Step 8 – Option A ًﺎ ﻃ ﻮ ﺑ ﺮ ﻣ بﺎﻗﺮﻤﻟاو ﻖﻴﻠﻌﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗARZavěste s připevněným monitorem.CZFüggessze fel a monitorral együtt.HUΚρεμάστε με την οθό
P22Step 8 – Option ALVETBLROSVFIDAPTGKRögzítseUtáhnoutDokręćSerrareVastdraaienFestziehenSerrerAjustarTightenHUCZPLITNLDEFRESENSavilktPingutageЗатегнет
P23Step 9 – Option B ًﺎ ﻃ ﻮ ﺑ ﺮ ﻣ بﺎﻗﺮﻤﻟاو ﻖﻴﻠﻌﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗARZavěste s připevněným monitorem.CZFüggessze fel a monitorral együtt.HUΚρεμάστε με την οθό
P24x2 ﺐﻟاﻮﻠﻟا ﺐآرARNainstalujte šroubyCZHelyezze be a csavarokat.HUΤοποθετήστε τους κοχλίεςGKMontar parafusosPTIsæt skruerneDAAsenna ruuvitFIMonter
P25 Esta garantía tiene validez para los residentes estadounidenses que hayan realizado la compra en un distribuidor autorizado de OmniMount. Esta ga
P26BEMÆRKNING TIL KUNDER UDEN FOR USA: OMNIMOUNTS PRODUKTGARANTI GÆLDER KUN FOR PRODUKTER, DER ER KØBT I USA. FOR KØB UDEN FOR USA BEDES DE KONTAKTE D
P27OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY美国境外客户注意: OMNIMOUNT 产品保修仅适用于在美国境内购买的产品。对于在美国境外购买的产品,请与购买地国家的经销商联系,以了解适用于该国家的保修信息。CN米国以外に在住のお客様へ: OMNIMOUNT製品の保証は、米国で購入された
P28OmniMount Systems, Inc.8201 South 48th StreetPhoenix, AZ 85044-53551-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848)www.omnimount.com感谢您购买 OMNIMOUNT 产品(CN) ChineseOm
P3AVVERTENZA! L’INSTALLAZIONE O L’ASSEMBLAGGIO NON CORRETTI DELLA MONTATURA POSSONO CAUSARE DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE. LEGGERE LE SEGUENTI AVVERTE
P4Запрещается использование систем крепления в местах установки, не оговоренных компанией OmniMount. В комплект данного оборудования могут входить п
P5AVISO! – PORTUGUÊS ADVARSEL! – DANSK AVISO! A INSTALAÇÃO OU MONTAGEM INCORRECTA PODERÁ RESULTAR EM GRAVES FERIMENTOS PESSOAIS, DANOS MATERIAIS OU M
P6ADVARSEL! – NORSK ADVARSEL! FEIL INSTALLASJON ELLER MONTERING KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE, MATERIELL SKADE OG DØD. LES ADVARSLENE UNDER FØR D
P7HOIATUS! – EESTIBRĪDINĀJUMS! – LATVISKIĮSPĖJIMAS! – LIETUVIŲ HOIATUS! VALE PAIGALDUS VÕI MONTEERIMINE VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID KEHAVIGASTUSI, VARAL
P8VAROVANIE! NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO MONTÁŽ MÔŽE SPÔSOBIŤ ŠKODU NA MAJETKU, VÁŽNE ZRANENIE ALEBO SMRŤ. PRED ZAČIATKOM INŠTALÁCIE SI PREČÍTAJTE NAS
P9P9WEIGHT CAPACITY!CAUTIONEN DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT!ES ¡NO EXCEDA LA CAPACIDAD MÁXIMA DE CARGA DE PARA ESTE PRODU
Comments to this Manuals