CMK MINI تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﻴﺘآARENInstruction ManualESManual De InstruccionesFRManuel D’instructionsDEBenutzerhandbuchNLInstructiehandleidingITManuale Di
P10Cross Reference ContentsContentsPart# Qty Description1 3 Straight Cable Covers28 Clips3 1 Corner Cable Covers4 2 Bottom Cable Cover51 TemplatesOM10
P11ToolsEN Tools NeededES Herramientas necesariasFR Outils requisDE Benötigte WerkzeugeNL Benodigde gereedschappenIT Strumenti necessariPL Potrzebne n
P12OptionsEN OptionsES OpcionesFR OptionsDE OptionenNL OptiesIT OpzioniPL OpcjeCZ MožnostiHU BeállításokGK ΕπιλογέςPT OpçõesDA ValgFI VaihtoehdotSV Al
P13Step A-1EN RemoveES RetireFR RetirezDE Entfernen SieNL VerwijderIT RimuoverePL ZdejmijCZ OdstraňteHU Távolítsa elGK ΑφαιρέστεPT DesmontarDA FjernFI
P14Step A-2EN AttachES FijarFR AttacherDE BefestigenNL BevestigIT FissarePL ZamontujCZ PřipevnitHU Szerelje felGK ΠροσαρτήστεPT PrenderDA PåsætFI Kiin
P15Step A-4MonteraAsennaInstallérInstalarΕγκαταστήστεTelepítseInstalujteZainstalujInstallareInstalleerAnbringenInstallerInstaleInstallSVFIDAPTGKHUCZPL
P16Step B-18”-12”20-30cm8”-12”20-30cmEN Pencil MarkES Marque con lápizFR Marque de crayonDE BleistiftmarkierungNL PotloodmarkeringIT Segno di matitaPL
P17WALL INSTALLATIONWood PilotPilot Hole Size Pilot Drill Depth1/8” inch 2” inch4 mm 50 mmENUse wall plate to mark mounting location.ESUse la placa de
P18Step B-2EN Hand tools onlyES Herramientas de mano solamenteFR Outils manuels uniquementDE Nur HandwerkzeugeNL Gebruik alleen handgereedschapIT Serr
P19Step 5EN Attach coversES Coloque las cubiertasFR Fixez les cachesDE Befestigen Sie die AbdeckungenNL Bevestig de bedekkingenIT Montare i coperchiPL
¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS SI
P20Step 7Step 822ﺖﺒﺜﻣARDržákCZTARTÓHUΤοποθετήστεGKEstruturaPTMontérDATelineFIFästSVMontaţiROОкачетеBLKinnituskonstruktsioonETStiprinājumsLVPritvirtint
Esta garantía tiene validez para los residentes estadounidenses que hayan realizado la compra en un distribuidor autorizado de OmniMount. Esta garan
BEMÆRKNING TIL KUNDER UDEN FOR USA: OMNIMOUNTS PRODUKTGARANTI GÆLDER KUN FOR PRODUKTER, DER ER KØBT I USA. FOR KØB UDEN FOR USA BEDES DE KONTAKTE DEN
OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY ﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ نﺎﻤﺿ نأ ﺔﻈﺣﻼﻣ ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا جرﺎﺧ ﻦﻣ ءﻼﻤﻌﻠﻟ ﻲﻐﺒﻨﻳ تﺎﻳﻻﻮﻟا ﻞﺧاد ﻦﻣ ةاﺮﺘﺸﻤ
P24OmniMount Systems, Inc.8201 South 48th StreetPhoenix, AZ 85044-53551-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848)www.omnimount.com(EN) EnglishTHANK YOU FOR PURCHA
AVVERTENZA! L’INSTALLAZIONE O L’ASSEMBLAGGIO NON CORRETTI DELLA MONTATURA POSSONO CAUSARE DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE. LEGGERE LE SEGUENTI AVVERTEN
Запрещается использование систем крепления в местах установки, не оговоренных компанией OmniMount. В комплект данного оборудования могут входить по
AVISO! – PORTUGUÊS ADVARSEL! – DANSK AVISO! A INSTALAÇÃO OU MONTAGEM INCORRECTA PODERÁ RESULTAR EM GRAVES FERIMENTOS PESSOAIS, DANOS MATERIAIS OU MES
ADVARSEL! – NORSK ADVARSEL! FEIL INSTALLASJON ELLER MONTERING KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE, MATERIELL SKADE OG DØD. LES ADVARSLENE UNDER FØR DU
HOIATUS! – EESTIBRĪDINĀJUMS! – LATVISKIĮSPĖJIMAS! – LIETUVIŲ HOIATUS! VALE PAIGALDUS VÕI MONTEERIMINE VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID KEHAVIGASTUSI, VARALIS
VAROVANIE! NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO MONTÁŽ MÔŽE SPÔSOBIŤ ŠKODU NA MAJETKU, VÁŽNE ZRANENIE ALEBO SMRŤ. PRED ZAČIATKOM INŠTALÁCIE SI PREČÍTAJTE NASL
WEIGHT CAPACITY!CAUTION ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻAR不要超过此产品的最大承重能力!CN本製品の最大搭載重量を超えないようにしてください!JPIKKE OVERSTIG DEN MAKSIMALE VEKTKA
Comments to this Manuals